МЕТКА
европа
“Ад для женщин”. В Польше фактически запретили аборты
BBC -
Святослав ХоменкоБи-би-сиКонституционный суд Польши принял решение, которое фактически запрещает проведение в стране абортов.Судьи признали несоответствующим Конституции положение законодательства, которое разрешало женщине прервать беременность...
Фанат на карантине. Как пандемия меняет футбол и его болельщиков
BBC -
Олег АнтоненкоРусская служба Би-би-си"Футбол без болельщиков - ничто", - говорил легендарный футболист и тренер "Селтика" Джок Стейн. Эти же слова приписывают и легенде "Манчестер...
Коронавирус в мире: неэффективность ремдесивира и локальные локдауны в Европе
BBC -
Новые ограничения в большинстве стран Европы, Израиль выходит из локдауна, мэр Ливерпуля требует у правительства объяснений, певцы йоделя поставили под угрозу всю Швейцарию и...
«Ребята из разведки приносят еще фамилии». Как Европа составляет санкционные списки
BBC -
Ольга Ившина & Ольга Просвирова Русская служба Би-би-сиЕвросоюз в очередной раз ввел санкции против России, на этот раз - из-за отравления Алексея...
Луна в прицеле: Европа внесет свой вклад в строительство орбитальной лунной базы
BBC -
Джонатан ЭймосНаучный корреспондент Би-би-сиФранко-итальянская компания Thales Alenia Space намерена изготовить два важных сегмента американской орбитальной лунной станции Lunar Gateway ("Лунные врата").На предприятии в Турине...
Коронавирус в мире: страны Европы готовятся к «безрадостным неделям» и ищут, что еще закрыть
BBC -
Лидеры Европы готовят свои страны к "трудным и безрадостным неделям", Всемирный банк выделяет миллиарды на вакцинацию жителей развивающихся стран, в Париже обсуждается предложение снова...
Голос Америки или Трампа? Как президент США пытается взять под контроль иновещание
BBC -
Кирилл БеляниновБи-би-си, ВашингтонАмериканские СМИ, финансируемые Конгрессом, накануне президентских выборов оказались в центре громкого политического скандала. Группа ведущих журналистов "Голоса Америки" публично заявила о том,...
Коронавирус: ситуация в Чехии — худшая в Европе, в Китае снова тестируют целый город
BBC -
В больницах Британии больше пациентов с Covid-19, чем в марте этого года, Китай оперативно тестирует город с девятимиллионным населением, а в Южной Корее правило...
Коронавирус оставил миллионы людей без работы. Многие из них об этом еще не знают
BBC -
Алексей КалмыковБи-би-сиСколько людей в мире потеряли работу из-за коронавируса? По статистике - десятки миллионов. На самом деле - больше, признают власти и экономисты и...
Две новости о коронакризисе: хорошая и плохая. Все лучше, чем думали, но хуже, чем надеялись
BBC -
Алексей КалмыковБи-би-сиКоронавирус поразил мировую экономику, но болезнь оказалась не такой тяжелой, как опасались в разгар пандемии, признали экономисты и массово принялись улучшать прогнозы. Однако...